mistelimurha.jpg

 

Tänä vuonna joulutunnelma löytyi Tampereen joulutorilta. Paahdettujen pähkinöiden ja kastanjoiden tuoksu sekoittui lämpimän glögin aromiin kojujen välisillä poluilla. Ei haitannut vaikka maa oli musta ja aika-ajoin taivaalta tuli vettä.

Hotellilla odotti matkalukemiseksi valittu P.D. Jamesin neljästä novellista koostuva Mistelimurha ja muita kertomuksia. Perinteinen englantilainen murha on ehkä parasta mitä joulun alla voi lukea.

P.D. Jamesilla oli taito kuvata tapahtumat niin että lukijalle ei jää epäilystä siitä miltä ympäristö ja ihmiset näyttävät. " - vanha rähjäinen ukko, vaatteet nuhruiset, mutta elkeet kuin herrasmiehellä, ääni käheä. Ernest Gabriel. Kummallinen nimi. Puoliksi tavallinen, puoliksi herraskainen."

Kirjan nimikko-novellin "Mistelimurha" kertoja on menestyvä kirjailija. Hän muistelee vuosikymmenten takaista murhaa, joka tapahtui hänen jäätyään vastikään leskeksi. Nainen oli kutsuttu isoäitinsä kartanoon joulun viettoon. Sukukartanoon oli saapunut myös kirjailijan serkku sekä Lontoolainen keräilijä, jota oli pyydetty arvioimaan myytäväksi valittuja vanhoja rahoja. Joulupäivän aamu paljastaa, että yksi kartanon joulunviettäjistä on murhattu.

Suosikkini näistä neljästä tarinasta oli; "Hyvin tavallinen murha". Murha jolla on säälittävä tirkistelyyn taipuvainen silminnäkijä. Mies joka aikoo kyllä toimia todistajana, mutta siirtää lausunnon antamista toistuvasti. Omatunto vastaan nolatuksi tulemisen pelko. Ne istuvat tiukasti silminnäkijän olkapäillä. Kumpaan suuntaan vaaka kallistuu?

Kahden viimeisen kertomuksen pääosassa on tuttu ja ihastuttavan tarkka Adam Dalgliesh. "Boxdalen perinnössä" Adam joutuu kummisetänsä pyynnöstä kaivamaan esiin jo kauan sitten unohdetun murhan tutkimuspöytäkirjat. Pikkutarkka yksityiskohtiin paneutuminen palkitsee ja loppuratkaisu onkin jotain aivan muuta kuin lukija odotti.  Samalla antaumuksella Dalgliesh tutkii vihamielisen suvun vanhimman edustajan lavastettua itsemurhaa viimeisessä novellissa "Joulun kaksitoista johtolankaa".

Helmet lukuhaasteessa tylsästi kohtaan 23. Käännöskirja :)